Les films, séries sur Sherlock Holmes sont pléthores. Ou plutôt sont "légion, car nous sommes nombreux", hu hu hu.
On y croise un peu de tout, de la copie calquée des livres à plus de fantaisies... Par exemple, le Chien des Baskerville de la Hammer de 1958 avec Peter Cushing et Christopher Lee prend quelques libertés avec le roman, en plaçant une introduction dans un autre siècle, et en changeant les rôles de quelques personnages... Une version des années 70 (me souviens plus laquelle, désolé m'sieurs dames !) était elle trait pour trait ce que le roman racontait.
Aujourd'hui, nous avons la Vie privée de Sherlock Holmes, de Billy Wilder, de 1970. Le titre a une évocation grivoise, plutôt démentie dans la seconde partie du film. Point d'érotisme bis dans ce film, mais une approche de Sherlock Holmes assez différente de celles de l'époque (enfin des époques, entre 1958 et 1970, y a un monde, cinématographique, et culturel). Une approche si différente qu'elle me fait largement penser à la version de Guy Ritchie, avec Robert Downey Jr et Jude Law. Comme dans cette version récente, on oscille entre comédie et thriller, avec une bonne pincée d'humour anglais, of course. Les relations amicales entre Holmes et Watson rappellent celles de l'Iron Man et du sniper de l'Oural, et si la version récente flirte avec l'homosexualité (c'est à la mode, pour être normal, faut être homo... vivement que le lobby cannibale fasse pression pour que manger ses parents, ça devienne normal, et une preuve d'affection !), ici l'homosexualité n'est suggérée que sous la forme de boutade (Sherlock fait croire qu'il l'est, avec Watson, au grand dam de ce dernier, en pleine danse avec de nubiles russes, qui finalement le laisseront aux mains de danseurs en collants et aux yeux maquillés...). Holmes passe pour un homme peu intéressé par les femmes en apparence, mais s'avère plus fragile, blessé par des amours impossibles. En ressort une sorte de mépris légèrement misogyne des femmes...
Mais quand une femme somnanbule lui tombe tout cuit, à poil, dans les bras, il ne fait pas un pas d'écart en criant "olé !", il récupère le paquet. Je pense que cette scène a été un brin censurée à l'époque (un DVD assez récent contiendrait de fameuses "scènes coupées"), car la plastique de Geneviève Page, ouch, jolie chute de reins ! Toute personne normale se serait laissée aller à la filmer un peu plus longtemps dans ces atours...
La partie suspense du film est plus planplan, mais l'enquête est intéressante. Le frère de Holmes intervient, le fameux Mycroft Holmes, sociétaire du Diogen's Club (officine à peine déguisée du MI5 ou MI6 !!!), sous les traits de Christopher Lee. La confrontation des frères est savoureuse, entre balais dans le cul et répliques au vitriol. Holmes se voit contraint par son frère d'abandonner son enquête, où la jeune femme, appelle le détective au secours pour retrouver son mari. C'est sans compter la ténacité et l'astuce de Holmes, et notre équipée part pour Inverness, en Ecosse, retrouver le mari, et se confronter au terrible monstre du Loch Ness.
Ca me fait penser, il faut absolument que j'aille en Ecosse pour faire du tourisme. Les Highlands, les châteaux, les cascades, les reliefs... ça donne bigrement envie.
Des nains, le monstre du Loch Ness, le MI5, des armes terrifiantes de nouvelle génération... on est dans une enquête entre fantastique et théorie du complot... et on est en 1970 ! Le film n'est pas une adaptation d'un Conan Doyle, on peut tout de même se demander s'il n'y a pas une influence Jean Ray derrière...
Egalement, on peut se demander si ce film n'a pas influencé à son tour d'autres auteurs, y a un petit côté Ligue des Gentlemen extraordinaire là dedans...
Et en dehors de l'enquête et des paysages superbes d'Ecosse, une atmosphère délicieusement victorienne, très anglaise, des intérieurs décorés, de la bibliothèque qui dégueule de volumes, des murs chargés de tableaux... que du bonheur !
Signalons que le scénario du film a été édité chez Néo (évidemment, il faudrait un jour que quelqu'un se décide à leur dresser une statue, un truc, je sais pas, on doit beaucoup de choses à Néo ! Y compris un rythme de traductions un peu trop soutenu pour que le résultat soit parfait, n'est-ce pas François Truchaud ! Enfin bon...), avec une couverture un peu racoleuse, mais qui irait tellement bien dans ma bibliothèque...